The laboratory offers students who have previously studied ancient Greek the opportunity to improve their command of morphology, syntax and vocabulary of Greek through the close reading of an Attic prose text of classical age.
The Greek text – Isocrates’ Evagoras – will be provided by the teacher at the beginning of the course.
Students should also have access to:
- a Greek dictionary, preferably F. Montanari, GI. Vocabolario della lingua greca, Torino, Loescher 2013;
- a comprehensive grammar reference book, as F. Montanari, A. Barabino, N. Marini, Hesperia. Grammatica descrittiva della lingua greca, Torino, Loescher 2011.
Consultation of H.W. Smyth, A Greek Grammar for Colleges, Harvard 1956, is recommended; the PDF of the first edition is downloadable from https://archive.org/details/agreekgrammarfo02smytgoog
Learning Objectives
The laboratory aims at (i) consolidating phonetic and morphological knowledge that students have previously acquired, as well as to improve lexical competence, (ii) improving the knowledge of syntax, through a continuous training on the major syntactical issues, and (iii) strengthening the capability of reading, understanding and translating Greek prose texts.
Prerequisites
Students should already possess a basic knowledge of Greek phonetic, morphology and grammar, and should be able to translate easy Greek sentences at sight.
Teaching Methods
Theoretical-practical: face-to-face classes combined with interactive reading, analysis and translation of a Greek prose text of classical age. The course requires active participation in the classroom as well as independent work at home.
Further information
/
Type of Assessment
Grammatical notions as well as students' capability to apply their skills to the comprehension and translation of a Greek text will be tested through a final oral exam. The exam will consist of two parts: (i) translation and analysis of a passage selected from Isocrates’ Evagoras; (ii) reading and translation of a passage from a different work of similar difficulty level.
Course program
Reading, comprehension, translation and morpho-syntactic analysis of a Greek prose text of classical age – Isocrates’ Evagoras.
Students should already possess a basic knowledge of Greek phonetic, morphology and grammar, and should be able to translate easy Greek sentences at sight.
The laboratory aims at (i) consolidating phonetic and morphological knowledge that students have previously acquired, as well as to improve lexical competence, (ii) improving the knowledge of syntax, through a continuous training on the major syntactical issues, and (iii) strengthening the capability of reading, understanding and translating Greek prose texts.
The Greek text – Isocrates’ Evagoras – will be provided by the teacher at the beginning of the course.
Students should also have access to:
- a Greek dictionary, preferably F. Montanari, GI - Vocabolario della lingua greca, Torino, Loescher 2013;
- a comprehensive grammar reference book, as F. Montanari, A. Barabino, N. Marini, Hesperia. Grammatica descrittiva della lingua greca, Torino, Loescher 2011.
Consultation of H.W. Smyth, A Greek Grammar for Colleges, Harvard 1956, is recommended; the PDF of the first edition is downloadable from https://archive.org/details/agreekgrammarfo02smytgoog