Il corso si prefigge di offrire le competenze di base della fonetica, della morfologia e della sintassi della lingua latina; gli studenti saranno incoraggiati fin dalle prime lezioni ad analizzare e tradurre testi in prosa e/o poesia. Particolare importanza sarà data al corretto uso del dizionario e all’apprendimento di termini latini ad alta frequenza.
Grammatica (fortemente consigliato l’acquisto):
G.B. Conte, R. Ferri, Il nuovo latino a colori, Le Monnier, Firenze 2014.
oppure
G.B. Conte, R. Ferri, D. Colombi, R. Ricci, A scuola di latino, Le Monnier Scuola, Firenze 2020.
Eserciziario (se non se ne ha già uno e si desidera avere ulteriore materiale) a scelta tra:
M. Moscio, M. Sampietro, Vertendi iter. Versioni latine per il biennio, Bompiani, Milano 2012
L. Griffa, So tradurre! Versioni latine per il biennio, Petrini-De Agostini, Novara 2009.
Dizionario (indispensabile per il corso e l’esame) a scelta tra:
G.B. Conte, E. Pianezzola, G. Ranucci, Il dizionario della lingua latina, Le Monnier, Firenze, 2000;
L. Castiglioni, I. Mariotti, Vocabolario della lingua latina, Loescher, Torino, 1996³.
Se si avessero già altri dizionari in casa, si prega di contattare il docente.
Obiettivi Formativi
Fornire gli strumenti di base per leggere e tradurre un brano in lingua latina letteraria.
Prerequisiti
Ottima conoscenza della lingua italiana e delle norme dell’analisi grammaticale, sintattica e del periodo. Prima dell’inizio del corso si raccomanda di ripassare, in particolare, le nozioni principali sia dell’analisi del verbo italiano (modi e tempi, distinzione attivo e passivo) sia dell’analisi logica (soggetto, predicato verbale e nominale, complemento oggetto, altri principali complementi).
Metodi Didattici
Lezioni frontali, con materiale caricato sulla piattaforma Moodle; esercitazioni in classe.
Altre Informazioni
Il laboratorio è rivolto agli studenti che non hanno nessuna conoscenza della lingua latina.
Gli studenti disabili o con DSA sono invitati a rivolgersi allo sportello "UNIFI include" per poter impostare il percorso nella modalità più adeguata alle specifiche esigenze. Le misure concordate dovranno essere tempestivamente condivise con il/la docente.
Modalità di verifica apprendimento
Ogni lezione prevede esercitazioni in classe; compiti a casa verranno assegnati regolarmente. Nel corso del Laboratorio si terrà almeno una simulazione dell’esame finale.
L’esame consisterà in una prova scritta finale: un testo da tradurre con l’ausilio del dizionario, più alcune domande di grammatica relative al brano tradotto.
Programma del corso
Dopo la trattazione dei principali argomenti di grammatica, nelle ultime lezioni si leggeranno brani tratti da alcuni autori latini (per es. dal De brevitate vitae di Seneca).